Ešte včera si odkladali peniaze na novú umývačku riadu. Ktosi iný oslavoval výročie svadby. Niektorí si pre každý prípad zbalili evakuačný batoh. A ktosi ďalší si kúpil lístok na koncert. A potom prišiel 24. február 2022. Zrazu bolo jasné, že odteraz už žiadnu z týchto spomienok nemožno oddeliť od slov: „A potom sa začala invázia.“
V tejto knihe sa dozvieš:
- ako v priebehu jedného rána skolaboval bežný život na Ukrajine
- ako sa Ukrajinci a Ukrajinky vyrovnávali s prvotným šokom a bezmocnosťou a ako impulzívne rozhodnutia nasmerovali ich ďalší život
- ako človek prežíva svoju premenu z civila na vojaka
- ako všadeprítomný strach zmenil spôsob premýšľania i prežívania
- ako riešili dilemy medzi ochranou rodiny a túžbou pomôcť svojej krajine
- ako sa ľudia v Ukrajine počas invázie zomkli, pomáhali si, delili sa o informácie, priestor, jedlo i bezpečie
- ako vojna mení vedomie Ukrajincov a Ukrajiniek o sebe samých a ako chápu svoje miesto v Európe
Akými slovami popísať emócie, ktoré sprevádzajú vstup do ukrajinských ozbrojených síl? Ako sa vyrovnať s tým, že sa vám nepodarilo presvedčiť svojich rodičov, aby utiekli z Buče, a tak museli prežiť okupáciu a nepretržité ostreľovanie? Dokážete zachytiť moment, keď sa celá krajina cítila jednotná, ak jediným jazykom, ktorý používate, je jazyk vojny? A ako presvedčíte svet, že milovaná Ukrajina je viac než práve prebiehajúca vojna?
Jazyk vojny Oleksandra Mycheda je strhujúca a mimoriadne osobná reportáž o tom, ako vojna zo dňa na deň dokáže zmeniť ľudské životy. Kombinuje v nej denníkové záznamy, pozorovania, rozhovory, fragmenty každodennosti a príbehy ľudí okolo seba. Vytvára tak pozoruhodnú a živú kroniku prvého roka vojny, počas ktorého zachytáva nielen vonkajšie udalosti, ale najmä vnútorné zmeny, ktoré vojna spôsobila v ňom, v jeho blízkych i v samotnej krajine.
Kniha Jazyk vojny je o tom, na čo sa nedá zabudnúť ani odpustiť. O hneve, pomste, ale aj o láske k rodnej krajine. A o tom, že aj keď literatúra nespasí, dokáže zdokumentovať hrôzu, ktorá presahuje hranice ľudskej predstavivosti.
Toto je kniha o vojne, ktorá za jeden deň vymazala naše predstavy o bezpečnosti Európy i celého sveta a tiež naše presvedčenie o tom, že niečo také sa už nemôže stať.
Kniha Oleksandra Mycheda Jazyk vojny vychádza v preklade Veroniky Moscatello Goldiňákovej.
Vydanie knihy je spolufinancované z prostriedkov Európskej únie.
O autorovi:
Oleksandr Myched (1988), ukrajinský spisovateľ, novinár a dnes už aj vojak. Autor deviatich knižiek, medzi ktorými vyniká jeho reportážny opus Krv ti s uhlím pomiešam (2020, slovenské vydanie: Absynt 2024), v ktorom prináša komplexný obraz minulosti i prítomnosti ukrajinského baníckeho východu v čase pred ruskou inváziou. Za túto knihu bol nominovaný na prestížnu cenu Jurija Ševelova a objavila sa aj medzi najlepšími knihami roka podľa BBC. Po rozpútaní totálnej vojny napísal knihu Jazyk vojny (2023, slovenské vydanie: Absynt 2026). Je to strhujúca kronika prvého roka invázie a totálnej vojny Ruska proti Ukrajine.